【合肥證件翻譯】為何要翻譯?翻譯需注意哪些事項?

【合肥證件翻譯】為何要翻譯?翻譯需注意哪些事項? 一些證件在特定地點、場合下是需要先進(jìn)行翻譯,然后憑借著加蓋有翻譯資質(zhì)的翻譯公司公章才能進(jìn)行使用,例如常見的畢業(yè)證,
  【合肥證件翻譯】為何要翻譯?翻譯需注意哪些事項?
 
  一些證件在特定地點、場合下是需要先進(jìn)行翻譯,然后憑借著加蓋有翻譯資質(zhì)的翻譯公司公章才能進(jìn)行使用,例如常見的畢業(yè)證,學(xué)位證等。加上現(xiàn)在的中國與世界各國的經(jīng)濟文化交流日益頻繁,很多國人走出國門,需要想當(dāng)?shù)貦C關(guān)單位提交自己的申請材料和相關(guān)證件,而為了證明這些資料的準(zhǔn)確性,就需要對其進(jìn)行翻譯。
 
合肥證件翻譯
合肥證件翻譯
 
  合肥證件翻譯注意事項:
 
  1. 不同于允許意譯類內(nèi)容如文學(xué)翻譯,證件翻譯翻譯只允許采取直譯的方式,且翻譯的內(nèi)容不允許出現(xiàn)任何錯誤疏漏,嚴(yán)格按照原件對照翻譯。
 
  2. 不同的證件類型有其自身特點的排版格式,翻譯完成后應(yīng)保證翻譯件排版格式與原件基本一致。證件附屬的其他材料也應(yīng)該遵循相應(yīng)的原則。
 
  3. 不同國家證件內(nèi)容的表述并不相同,比如:日期(日文證件)。翻譯過程中應(yīng)根據(jù)實際情況進(jìn)行適當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換和翻譯。
 
  4. 對待象征該證件效力的部分:印章、簽名、單位、日期等都要進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯。
 
  5. 證件翻譯不允許個人翻譯,應(yīng)該找有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司進(jìn)行翻譯。
 
  6. 翻譯公司翻譯完成后應(yīng)該加蓋公司中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章,如果證件審核機關(guān)需要翻譯公司資質(zhì)證明,翻譯公司應(yīng)附帶營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件。
 
  7. 英屬聯(lián)邦制國家提交的翻譯件,文末應(yīng)注明譯者聲明和譯員個人信息(姓名簽字、翻譯日期、譯者所在單位或機構(gòu)的名稱、地址、聯(lián)系方式)。