合肥合同翻譯流程總結(jié)

合肥合同翻譯流程總結(jié)(詳細(xì)) 合同翻譯除了要滿足準(zhǔn)確和通順這兩點(diǎn)基本準(zhǔn)則之外,還需要按照流程來實(shí)施翻譯工作,這點(diǎn)對于翻譯公司而言尤為重要。 譯博翻譯 多年合同翻譯工作
  合肥合同翻譯流程總結(jié)(詳細(xì))
 
  合同翻譯除了要滿足準(zhǔn)確和通順這兩點(diǎn)基本準(zhǔn)則之外,還需要按照流程來實(shí)施翻譯工作,這點(diǎn)對于翻譯公司而言尤為重要。譯博翻譯多年合同翻譯工作經(jīng)驗(yàn),為各大中小型企業(yè)、個人提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),受到業(yè)界及客戶的一致好評。今天,我們就將自己的翻譯流程分享給大家。以合肥合同翻譯為例來具體說明,其它類型翻譯以此為參考。
 
  第一階段:接單,詳細(xì)了解客戶需求,告知客戶擔(dān)任項(xiàng)目的譯員資歷及完成周期;
 
  第二階段:數(shù)據(jù)分類準(zhǔn)確,安排恰當(dāng)譯員,譯前標(biāo)準(zhǔn)要求統(tǒng)一,術(shù)語提前統(tǒng)一;
 
  第三階段:項(xiàng)目經(jīng)理對譯文進(jìn)行校對,及時解決譯文質(zhì)量問題;
 
  第四階段:控制專業(yè)審稿人員,語言審稿人員的標(biāo)準(zhǔn)要求;
 
  第五階段:控制專業(yè)校審人員及語言校審人員的標(biāo)準(zhǔn);
 
  第六階段:收集客戶意見,按客戶要求進(jìn)行第二次修改;
 
  第七階段:終審稿件質(zhì)量、排版等,交由客戶。