合同翻譯成英文價(jià)格是多少,有哪些注意事項(xiàng)

合同翻譯公司現(xiàn)在是越來(lái)越多,因?yàn)楹芏喙径枷腴_(kāi)拓國(guó)外市場(chǎng),和國(guó)外合作做生意,肯定需要外文合同。外語(yǔ)合同中,大多數(shù)都是英文合同,那么翻譯公司對(duì)英文合同報(bào)價(jià)多少,下面我們一起看下具體報(bào)價(jià)的細(xì)節(jié)。影響英文合同的價(jià)格因素大致有以下幾點(diǎn):1.翻譯量 翻譯量是決

       合同翻譯公司現(xiàn)在是越來(lái)越多,因?yàn)楹芏喙径枷腴_(kāi)拓國(guó)外市場(chǎng),和國(guó)外合作做生意,肯定需要外文合同。外語(yǔ)合同中,大多數(shù)都是英文合同,那么翻譯公司對(duì)英文合同報(bào)價(jià)多少,下面我們一起看下具體報(bào)價(jià)的細(xì)節(jié)。

影響英文合同的價(jià)格因素大致有以下幾點(diǎn):

翻譯公司

1.翻譯量

       翻譯量是決定總結(jié)的一個(gè)最主要原因。一般商業(yè)性合同分為很多種類(lèi),有一兩張紙的,也有幾十張的,所以數(shù)量不同,價(jià)格肯定也不同。翻譯公司按照每千字多少來(lái)收費(fèi),一般情況下,通稿類(lèi)型的在240/千字左右。

2.合同翻譯的行業(yè)領(lǐng)域

       普通容易翻譯的行業(yè)價(jià)格一般按照通稿類(lèi)型收費(fèi),如果是比較專(zhuān)業(yè)特殊的行業(yè),收費(fèi)是不確定的,比如醫(yī)療行業(yè),新型科技產(chǎn)業(yè)等,這類(lèi)翻譯是涉及到專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)比較多,需要有該知識(shí)背景的譯員進(jìn)行翻譯,所以?xún)r(jià)格會(huì)相對(duì)較貴,普遍在300-500/千字這樣。

翻譯公司

3.地域因素

       類(lèi)似于北上廣深這樣的大城市,翻譯價(jià)格會(huì)比較貴,不止是合同翻譯,別的翻譯價(jià)格也是如此,因?yàn)槿藛T工資,企業(yè)開(kāi)支等等都是會(huì)相對(duì)于其他城市更貴,所以這也是無(wú)可厚非的。

4.工期

實(shí)際上這個(gè)因素是可控的,因?yàn)橛械目蛻?hù)非常緊急需要快速拿到翻譯件,那么翻譯公司只能把別的翻譯推到后面,給客戶(hù)趕緊急的,這種加急的費(fèi)用也會(huì)相對(duì)較高。