關(guān)于翻譯公司翻譯工期時長和哪些有關(guān)系

相信做過翻譯件或者做過翻譯行業(yè)的朋友們都清楚,翻譯公司在接到翻譯件后會評估一個工期,翻譯公司會按照這個工期準(zhǔn)時或提前交稿,如果出現(xiàn)拖稿時間太長,將會賠償一定的損失。那么翻譯公司的工期時長都和哪些有關(guān)系呢?譯博小編帶大家一起看下。1.翻譯時長與翻譯件內(nèi)容多少有直接關(guān)系首先大家肯定都清楚這一點(diǎn)

  相信做過翻譯件或者做過翻譯行業(yè)的朋友們都清楚,翻譯公司在接到翻譯件后會評估一個工期,翻譯公司會按照這個工期準(zhǔn)時或提前交稿,如果出現(xiàn)拖稿時間太長,將會賠償一定的損失。那么翻譯公司的工期時長都和哪些有關(guān)系呢?譯博小編帶大家一起看下。

  1.翻譯時長與翻譯件內(nèi)容多少有直接關(guān)系

  首先大家肯定都清楚這一點(diǎn),內(nèi)容多少是直接影響到翻譯時長,這是毋庸置疑的。一時譯員需要認(rèn)證閱讀稿件,二來是需要翻譯稿件,內(nèi)容太多都會影響到翻譯時間很長。秉持著認(rèn)真為客戶翻譯每一個單詞,譯員需要仔細(xì)通讀文件,在了解差不多的時候,開始翻譯。

10267.png

合肥翻譯公司

  2.與翻譯件的難易程度相關(guān)

  翻譯文件的難易程度也是與翻譯時長直接有關(guān)系。如果翻譯件是非常專業(yè)的知識文件,科研,工程,法律相關(guān)的文件都是難度非常高的文件,與一般的通稿類文件不能相提并論,當(dāng)然翻譯時長肯定也是更久,為了保障翻譯質(zhì)量和客戶要求,工期一般比正常通稿類文件長百分之三四十。

  3.與客戶具體質(zhì)量要求有關(guān)

  這個和難度程度有點(diǎn)關(guān)系,但是因?yàn)椴煌|(zhì)量要求的翻譯,所使用的用途也不相同。比如翻譯一份文件要達(dá)到出版級別的質(zhì)量,那是難度也是非常大的,并且非常耗費(fèi)精力和時間。需要仔細(xì)翻譯仔細(xì)核查,這樣時間就會非常長。

  4.與翻譯公司有關(guān)

  具體工期還要看翻譯公司有多少專職譯員,兼職譯員,如果該翻譯公司體量比較小,那么報的工期就會長,一般正常情況下,翻譯公司都會有很多儲備的兼職譯員。