電話翻譯指的是用電話和對(duì)方談判,對(duì)話,譯員再翻譯出來(lái)。一般有電話會(huì)議翻譯,電話客服翻譯,海外電話協(xié)商等翻譯。電話翻譯是怎么收費(fèi)的呢?電話翻譯收費(fèi)根據(jù)具體的語(yǔ)種,要求難易度,時(shí)長(zhǎng)以及客戶的特別要求等收費(fèi),比如客戶要求譯員從外地過(guò)來(lái)等等,差旅費(fèi)用都是需要客戶報(bào)銷??谧g的收費(fèi)都是根據(jù)什么語(yǔ)種,語(yǔ)言
電話翻譯指的是用電話和對(duì)方談判,對(duì)話,譯員再翻譯出來(lái)。一般有電話會(huì)議翻譯,電話客服翻譯,海外電話協(xié)商等翻譯。電話翻譯是怎么收費(fèi)的呢?
電話翻譯收費(fèi)根據(jù)具體的語(yǔ)種,要求難易度,時(shí)長(zhǎng)以及客戶的特別要求等收費(fèi),比如客戶要求譯員從外地過(guò)來(lái)等等,差旅費(fèi)用都是需要客戶報(bào)銷??谧g的收費(fèi)都是根據(jù)什么語(yǔ)種,語(yǔ)言翻譯的難易度以及時(shí)長(zhǎng)來(lái)收費(fèi)。電話翻譯不會(huì)具體時(shí)長(zhǎng)收費(fèi),比如客戶只需要10分鐘的電話翻譯,但是翻譯公司不會(huì)真的收10分鐘的翻譯費(fèi)用,一般翻譯公司口譯譯員最少都是半天收費(fèi),即使只用了譯員10分鐘,那也是一樣。
翻譯公司電話翻譯需要注意哪些?
1.安排的譯員需要有相關(guān)的專業(yè)知識(shí),比如客戶需求電話會(huì)議翻譯,相關(guān)行業(yè)是電能,那么該譯員就需要有此類口譯翻譯經(jīng)驗(yàn),這樣對(duì)客戶負(fù)責(zé),也是對(duì)譯員負(fù)責(zé),否則譯員對(duì)于很多專業(yè)詞匯不熟悉,翻譯進(jìn)程會(huì)非常困難。
2.譯員需要提前到場(chǎng),了解相關(guān)口譯需求,這樣的話對(duì)于譯員來(lái)說(shuō)有了充足準(zhǔn)備,會(huì)更加自信和穩(wěn)定。
3.需要提前和客戶說(shuō)清楚,收費(fèi)模式,比如譯員最低收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是多少,起步半天收費(fèi)等等,否則后面出現(xiàn)分歧產(chǎn)生矛盾會(huì)不好收?qǐng)觥?/p>
電話翻譯是口譯中的一中,具體的收費(fèi)價(jià)格每個(gè)翻譯公司大同小異,根據(jù)譯員的水平,翻譯公司的地理位置等等都會(huì)有所差別,一般英翻中電話翻譯價(jià)格在800元/半天左右的價(jià)格,翻譯公司會(huì)根據(jù)客戶需求安排相應(yīng)的譯員,所以即使同一家翻譯公司的電話翻譯可能價(jià)格也不相同,因?yàn)樽g員的水平不同。
關(guān)于電話翻譯小編就介紹到這里,歡迎大家留言私信提出好的意見和建議。