產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯要注意哪些事項(xiàng)?

產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯要注意哪些事項(xiàng)? 對(duì)于翻譯公司存在的必要性,我們?cè)谇拔囊呀?jīng)為大家做了簡(jiǎn)單的介紹(詳情參考《 淺析合肥翻譯公司存在的重要性 》一文),這里就不在過(guò)多說(shuō)明。
  產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯要注意哪些事項(xiàng)?
 
  對(duì)于翻譯公司存在的必要性,我們?cè)谇拔囊呀?jīng)為大家做了簡(jiǎn)單的介紹(詳情參考《淺析合肥翻譯公司存在的重要性》一文),這里就不在過(guò)多說(shuō)明。而翻譯也不僅僅是哪些有專業(yè)需求的人才會(huì)接觸到,日常生活中,到處是它的身影。譬如你身邊常見(jiàn)的各種各樣的說(shuō)明書,很多產(chǎn)品都不是我國(guó)生產(chǎn)的,但是看到的確是英文,這就是經(jīng)過(guò)翻譯公司翻譯而來(lái)的。那么對(duì)于說(shuō)明書翻譯,大家了解多少呢?說(shuō)明書翻譯需要注意哪些事項(xiàng)呢?今天譯博翻譯公司將為大家做一簡(jiǎn)單的介紹。
 
說(shuō)明書翻譯
說(shuō)明書翻譯
 
  1、說(shuō)明書的作用就是用來(lái)指導(dǎo)大家使用的,因此說(shuō)明書翻譯要做到一絲不茍,不能有什么出入。由于產(chǎn)品的種類,性質(zhì),特點(diǎn)是不同的,因此采取的方法也要不同,要按照不同的要求,讓譯文的選詞做到通俗易懂,行文讀起來(lái)簡(jiǎn)潔流暢。
 
  2、產(chǎn)品說(shuō)明書在傳遞產(chǎn)品的基本信息的同時(shí),還能夠起到展現(xiàn)企業(yè)形象的作用,因此一張好的產(chǎn)品說(shuō)明書,也是企業(yè)的一張名片,因此對(duì)于說(shuō)明書的翻譯,決不能掉以輕心,要在認(rèn)真考慮的基礎(chǔ)上進(jìn)行,用詞方面也要慎重,不能隨意亂翻譯。
 
  3、對(duì)于產(chǎn)品說(shuō)明書中的數(shù)據(jù),要做到準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯,數(shù)據(jù)的作用是非常重要的,要不然會(huì)對(duì)消費(fèi)者起到誤導(dǎo)的作用;對(duì)于產(chǎn)品的特點(diǎn),在分條列出來(lái),這樣才能看起來(lái)一目了然。
 
  4、對(duì)于說(shuō)明書中比較特殊的地方,要使用特殊的字體或者是大字字體翻譯出來(lái),以引起大家特別的注意;對(duì)于產(chǎn)品的圖片,原材料以及技術(shù)條件方面的翻譯,要做到真實(shí),要本身對(duì)消費(fèi)者負(fù)責(zé)的態(tài)度去翻譯。
 
  產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯注意事項(xiàng)有很多,以上幾點(diǎn)都是非常重要的,除此之外,在說(shuō)明書翻譯時(shí),不要僅僅對(duì)它的優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行介紹,還要對(duì)它的一些副作用或者是弱點(diǎn)進(jìn)行必要的說(shuō)明,這樣才能讓大家對(duì)產(chǎn)品有個(gè)全面的了解;但是不要像翻譯廣告那樣,采用鼓動(dòng),勸說(shuō)性的語(yǔ)言,這樣就會(huì)讓消費(fèi)者產(chǎn)生不信任感。