翻譯蓋章與翻譯公正的區(qū)別 日常有客戶(hù)需要來(lái)翻譯各類(lèi)證件,偶爾會(huì)文一句,我的證件翻譯蓋章后還需要公證嗎?也有客戶(hù)會(huì)問(wèn),我證件翻譯蓋章好了之后就不需要在公證了吧?。其實(shí)
翻譯蓋章與翻譯公正的區(qū)別
日常有客戶(hù)需要來(lái)翻譯各類(lèi)證件,偶爾會(huì)文一句,“我的證件翻譯蓋章后還需要公證嗎?”也有客戶(hù)會(huì)問(wèn),“我證件翻譯蓋章好了之后就不需要在公證了吧?”。其實(shí)關(guān)于翻譯蓋章與翻譯公證還是存在一定區(qū)別的,今天譯博翻譯公司就來(lái)為大家做一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹。
翻譯公司
首先翻譯蓋章不是翻譯公證,多數(shù)客戶(hù)誤以為翻譯蓋章就是翻譯公證,這是錯(cuò)誤的認(rèn)知,翻譯蓋章指的是翻譯機(jī)構(gòu)對(duì)客戶(hù)委托翻譯的文件、證件等進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯并在譯文文件上加上翻譯公章。而翻譯公證則是由各地公證機(jī)構(gòu)提供,翻譯蓋章不具備翻譯公證的作用。
翻譯蓋章≠翻譯公證,翻譯公證是由各地公證機(jī)構(gòu)提供,而翻譯蓋章是經(jīng)中華人民共和國(guó)工商行政管理機(jī)關(guān)正式登記注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu)或翻譯公司對(duì)客戶(hù)委托翻譯的文件、證件進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機(jī)構(gòu)印章的服務(wù)行為。很多客戶(hù)誤以為翻譯公證找翻譯公司就可以完成這是錯(cuò)誤的,同樣翻譯蓋章也不具備替代翻譯公證的作用。