合同翻譯公司是一種比較常見的筆譯翻譯,因?yàn)楹芏嗌虡I(yè)合同字?jǐn)?shù)都是非常多的,所以我們對(duì)于價(jià)格方面比較重視,大部分合同翻譯的價(jià)格都是按照字?jǐn)?shù)來(lái)收取費(fèi)用,當(dāng)然具體的價(jià)格也是根據(jù)很多因素決定,下面我們一起來(lái)看下合同翻譯具體價(jià)格是根據(jù)什么因素來(lái)定的。1.按照字?jǐn)?shù)千字收費(fèi)合同翻譯公司一般都是
合同翻譯公司是一種比較常見的筆譯翻譯,因?yàn)楹芏嗌虡I(yè)合同字?jǐn)?shù)都是非常多的,所以我們對(duì)于價(jià)格方面比較重視,大部分合同翻譯的價(jià)格都是按照字?jǐn)?shù)來(lái)收取費(fèi)用,當(dāng)然具體的價(jià)格也是根據(jù)很多因素決定,下面我們一起來(lái)看下合同翻譯具體價(jià)格是根據(jù)什么因素來(lái)定的。
1.按照字?jǐn)?shù)千字收費(fèi)
合同翻譯公司一般都是按照字?jǐn)?shù)收費(fèi),千字一個(gè)價(jià)格,普通稿件一般合同翻譯價(jià)格在兩三百一千字左右,特殊行業(yè)的價(jià)格會(huì)比較貴,比如醫(yī)療,法律等行業(yè)。
2.合同翻譯按照語(yǔ)種收費(fèi)
大部分翻譯公司在接到翻譯件的時(shí)候,都是英語(yǔ),當(dāng)然也有例外。英語(yǔ)是所有外語(yǔ)翻譯中最常見的語(yǔ)種,也是我們可以經(jīng)常看到的語(yǔ)種,一些不常見的小語(yǔ)種收費(fèi)會(huì)比英語(yǔ)貴。比如阿拉伯語(yǔ),當(dāng)然具體的價(jià)格不好說(shuō),需要和合同翻譯公司詳談。
3.翻譯質(zhì)量因素影響合同翻譯價(jià)格
作為翻譯公司當(dāng)然是會(huì)用最好的翻譯質(zhì)量來(lái)交付客戶。但是這里說(shuō)到的翻譯質(zhì)量對(duì)價(jià)格的影響是文件類型質(zhì)量。比如有的文件只要求可讀就行,那么翻譯價(jià)格自然不會(huì)太高,但是有的客戶要求翻譯件達(dá)到出版級(jí)別,這類翻譯就需要非常專業(yè)的翻譯人員進(jìn)行翻譯,價(jià)格自然也是非常的貴。